Утроением знаком в китайском письме

Тана (письмо) — Википедия

утроением знаком в китайском письме

Та́на (мальд. ތާނަ) — письменность, использующаяся в настоящее время для записи мальдивского языка (дивехи). Тана сочетает элементы. Утроением знаков в китайском письме изначально передавались слова с новым значением, например: 石 'камень' — 磊 'груда камней'; 隹 'птица' — 雥. Если бы прежнее мое письмо писал я в Иркутске, то бы, может быть, .. Торг Китайской положив в 3 мил., следует, что произведение Китайского торга Радищев несомненно знал эту работу Чулкова. Знаком был Радищев и с.

Тем не менее, несмотря на исключительную сложность ассиро-вавилонской системы письма, она оказала огромное влияние на системы письма других народов, а в период возвышения Вавилона и Ассирии приобрела даже характер международной системы.

Об этом свидетельствуют документы египетского государственного архива, найденного в Эль-Амарне. Столь широкое распространение ассиро-вавилонской клинописи объяснялось тремя причинами: После завоевания Ново-Вавилонского царства персами г.

Образец ассирийской надписи с транскрипцией и переводом по Ж. Слоговые знаки указаны в транскрипции строчными буквами без скобок, фонетические дополнения - строчными буквами в скобках, логограммы - прописными буквами, детерминативы обозначены стрелками с пояснениями под строкой дословного перевода Еще более усилилось преобладание слоговых знаков в письменных системах других переднеазиатских народов, заимствовавших клинопись у шумеров, вавилонян и ассирийцев, в частности в письменных системах эламитов, хеттов и урартов рис.

Схема развития важнейших систем клинописи.

утроением знаком в китайском письме

Прерывистой линией помечены возможные пути развития, непрерывной линией - несомненные влияния угаритяне и персы заимствовали от ассиро-вавилонского письма только клинообразную форму знаков. Эламиты - почти столь же древний, как шумеры, народ Передней Азии - жили с IVтысячелетия до н. Уже с начала IIIтысячелетия до н. В середине IIIтысячелетия до н. После покорения Элама персами эламский язык и письмо сильно изменяются так называемые "новосузские надписи"а затем вытесняются персидским языком и письмом.

История древнего Востока, стр. Хетты - племена, составляющие господствующий слой в пестром по этническому составу Хеттском государстве, сперва видимо, в начале II тысячелетия до н. Перестройка эта состояла в том, что за каждым клинописным знаком хетты сохранили только одно, максимум два, как правило, слоговых значения; применялось клинописное хеттское письмо для передачи нескольких языков хеттского государства - несийского, хеттского, хуррийского, лувийского и ассиро-вавилонского.

Очень усложнило хеттскую клинопись широкое применение гетерограмм. Позднейшие памятники хеттской клинописи относятся к концу II тысячелетия до н. Параллельно с поздним клинописным письмом в Хеттском государстве применялось также иероглифическое письмо рис.

Как показали данные расшифровки, хеттское иероглифическое письмо служило для передачи индоевропейского языка, обычно называемого лувийским. Письмо это включало около 60 слоговых знаков и сравнительно небольшое количество логограмм и детерминативов. Таким образом, хеттское иероглифическое письмо еще дальше продвинулось по пути к чисто слоговому письму.

Древнейшие памятники хеттской иероглифики относятся к середине II тысячелетия до н. Об этом свидетельствуют находки на территории Урарту различных предметов, печатей и одной глиняной таблички с картинными, правда еще не расшифрованными, знаками. Хеттское иероглифическое письмо Впоследствии, вероятно, в начале IX.

С конца IX. Исчезает урартская клинопись одновременно с потерей независимости государством Урарту VI. Заимствовав ассирийское клинописное письмо, урарты внесли в него некоторыеизменения. Меликишвили, - в урартской письменности клинообразные знаки имеют обыкновенно одно или редко два-три значения.

Урартские клинообразные надписи, стр. Процесс постепенного превращения переднеазиатской клинописи в слоговое письмо нашел свое завершение в древнеперсидской ахеменидской клинописи. Ко времени образования персидской державы Ахеменидов VI. Коэн, отвечая на вопрос о том, чем было вызвано создание персами своей особой системы клинописи при широком распространении в Персии арамейского письма, считает возможным две гипотезы.

Легенда говорит о герое-цивилизаторе царе Тахмурате имя, обозначающее большую лисицукоторый отнял у демонов письмо, украденное ими у добрых гениев и укрытое ими.

Тана (письмо)

Другая легенда говорит о письме семи форм, которое включало знаков. Нам представляется более правдоподобной иная гипотеза. Если у персов до образования ими династии Ахеменидов существовала бы какая-то своя система письма, из которой позднее развилась персидская слоговая клинопись, то при использовании столь долговечного письменного материала, как глина, до нас дошли бы какие-либо памятники этого гипотетического письма.

Поскольку же такие памятники совершенно неизвестны, более правдоподобным является отнесение начала персидской клинописи ко времени ахеменидской династии. Навряд ли можно считать персидскую слоговую клинопись и простой "вокализацией алфавита, заимствованного у арамейцев". Как показано далее, в следующем разделе этой главы, во всех слоговых системах письма, возникших на консонантно-звуковой основе, для обозначения слогов с одинаковыми согласными звуками обычно применялись знаки, включавшие одинаковые или сходные графические элементы.

В персидской клинописи знаки, служившие для обозначения таких слогов см. Поэтому персидскую клинопись, видимо, следует считать системой письма, промежуточной между охарактеризованными в начале данной главы слоговыми системами первой и второй группы, искусственным построением, исходящим в основном из ассиро-вавилонской клинописи, но с последовательным применением фонетического принципа письма.

Древнеперсидский слого-звуковой алфавит и образец древнеперсидской надписи титул ахеменидского царя Дария, расшифрованный Г. Слова в надписи отделены друг от друга косыми клиньями; последовательность слов обозначена порядковыми цифрами. Однако консонантное арамейское письмо, обозначавшее лишь согласные звуки и пропускавшее гласные, было удобным только для семитских и хамитских языков, в которых корневая основа слова строится преимущественно из согласных звуков; наоборот, для индоевропейского персидского языка, в котором гласные звуки играли большую роль, участвуя, наряду с согласными, в построении основ слов, консонантное арамейское письмо было неудобным.

Кроме того, персы считали себя как бы наследниками былого могущества завоеванной ими вавилонской державы; учитывали они и международный характер ассиро-вавилонской клинописи.

outetacon.tk: Радищев Александр Николаевич. [письмо о китайском торге]

Поэтому при построении своей государственной системы письма1 персы переняли у вавилонян клинообразную форму знаков; заимствовали они у вавилонян также и слоговой принцип, позволявший: В то же время под арамейским влиянием персы: Трудность обозначения смежных и конечных согласных звуков, преодолевалась в персидской клинописи следующим образом. Это придавало персидскому письму многозначность полифоничностьно в то же время облегчало передачу смежных и конечных согласных звуков.

Таким образом, по типу письма, по значению знаков древнеперсидское письмо представляло собой своеобразную слого-звуковую систему, а по графике, по форме знаков являлось одной из разновидностей клинописи.

Древнеперсидская клинопись была создана, по утверждению большинства ученых, во второй половине VI. Применялась персидская клинопись главным образом для монументальных государственных надписей надписи на дворцах в столице Персии Персеполе, на Бехистунокой скале и др. В связи с такой узкой, чисто государственной областью применения персидской клинописи она вышла из употребления и была забыта вскоре же после завоевания персидской державы Александром Македонским г.

Расшифрована была персидская клинопись в первой половине XIX. Роулинсона и других ученых. Расшифровке очень помогло знание персидского языка правда, более позднего, чем клинописные памятники ,а также то, что слова в персидской клинописи отделялись друг от друга особыми знаками - косыми клиньями; впервые расшифрованы были Г. Гротефендом в г. Расшифровка персидской клинописи, а также наличие персидско-вавилонских, вавилоно-шумерских и других двуязычных текстов сильно облегчили последующую расшифровку ассиро-вавилонской середина XIX.

Путем преобразования в слоговые знаки первоначальных логограмм развилось также и критское слоговое письмо. До завоевания его греками о-в Крит и другие острова Эгейского моря имели смешанное население, видимо, пришедшее сюда из Малой Азии; это древнейшее догреческое население Крита обычно называют минойцами, а его культуру и письменность - минойской по имени легендарного царя Крита - Миноса.

Начало развития критско-минойской рабовладельческой государственности и культуры так называемый "древнеминойский период" относится к III тысячелетию до н. С конца XVII. Шлимана и в особенности английского ученого А. Oxford, "The Palace of Minos", v.

утроением знаком в китайском письме

Эвансу, памятники критского письма подразделяются по их графическим особенностям на четыре исторических разновидности: Линейное письмо А середика II тыс. Иероглифическое письмо А имело ярко выраженную картинную форму; письмо это представлено почти исключительно гравированными печатями и оттисками с. Иероглифическое письмо Б почти при том же количестве и составе знаков отличалось несколько более упрощенной, хотя все еще явно изобразительной формой знаков; кроме печатей и оттисков с них, письмо это представлено также краткими надписями на глиняных табличках, медальонах, дисках и вазах.

Как та, так и другая разновидности критского иероглифического письма по значению их знаков были, видимо, в основном логогра-фическими системами.

Правда, сравнительно небольшое количество знаков согласно А. Кроме того, в основном логографический тип критского иероглифического письма подтверждается: В то же время в иероглифическом письме, вероятно, уже применялись и слоговые знаки, необходимые для передачи собственных имен, часто встречавшихся в критских надписях. Языки культура микенской Греции. Линейное критское письмо отличалось от иероглифического значительно более условной, схематической, линейной формой его знаков. Как показали результаты расшифровки, по значению знаков это письмо было в основном письмом слоговым, хотя в нем продолжали использоваться и логограммы.

Так, в линейном письме В применялось около 90 слоговых знаков рис. Критское иероглифическое письмо, так же как линейное письмо А, по-видимому, применялось для передачи неизвестного, но вероятно, неиндоевропейского языка догреческого "минойского" населения Крита. Лишь при переходе к линейному письму Б оно начало широко использоваться для передачи греческого языка ахейских завоевателей Крита и критских колоний. Предположение, что критское письмо первоначально предназначалось для какого-то негречеекого и даже неиндоевропейского языка, подтверждается фонетическим анализом слоговых знаков этого письма.

Любая система письма, если только она не механически заимствована одним народом у другого, если она возникает для воспроизведения данного языка, всегда более или менее точно отражает его особенности. Между тем знаки критского письма вопроизводили фонетику греческого языка крайне несовершенно. Критское иероглифическое письмо, а отчасти также и линейное письмо А до сих пор полностью еще не расшифрованы; правда, лого-графическое значение многих иероглифических знаков предположительно устанавливается, исходя из их изобразительной формы, а слоговое значение многих знаков линейного письма А определяется, исходя из графического их сходства со знаками линейного письма Б.

Окончательной расшифровке этих видов критского письма препятствует неизвестность языка их надписей. Критское линейное письмо Б, поскольку оно широко применялось для передачи ахейского диалекта древнегреческого языка, к настоящему времени в основном расшифровано, и греческие тексты, написанные знаками этого письма, прочитаны.

Правда, расшифровка линейного письма Б была в основном завершена лишь в середине х годов XX. Неудачи эти были обусловлены главным образом двумя обстоятельствами. Во-первых, многие исследователи критского письма, в частности чешский ученый Б. Грозный и болгарский ученый В. Георгиев, пользовались в своих работах неправильной компаративистской методикой. Они пытались определять фонетическое значение критских знаков главным образом на основе графического сходства этих знаков со знаками самых различных письменных систем, в том числе систем, резко разнящихся от критского письма по типу и не связанных с ним генетически.

Между тем сходство графической формы знаков разных систем письма может быть чисто случайным; предположение о сходстве значения знаков на основе сходства их формы закономерно лишь при условии, если эти знаки относятся к системам письма, типологически близким и генетически тесно связанным друг с другом. Alteste Gesohichte Vorderasiens und Indians. Praha, ; его же, Kretas und Vorgriechenlands Inschriften. София, ; его. Во-вторых, некоторые исследователи критского письма, в частности В.

Поэтому фонетическое значение многих критских знаков определялось В. Георгиевым на основе принципа акрофонии. Так, например, согласно В. Георгиеву, критский слоговой знак, напоминавший по свой форме плеть, возник по принципу акрофонии из логограммы плеть; поскольку же плеть по-гречески hema, постольку по В.

Георгиеву предполагаемое слоговое значение этого знака - he. Грозного, то он "воссоздал" предполагаемый минойский язык, составив его из смеси греческих, финикийских, хеттских и других слов. Вопросы родства средиземноморских языков. Действительная расшифровка критского линейного письма Б была в основном завершена в середине х годов английскими учеными М.

Чадвика, во-первых, была обусловлена тем, что они исходили из правильной предпосылки, что линейное письмо Б использовалось для передачи древнегреческого языка, но возникло применительно к какому-то другому языку, отличному по его фонетике от греческого. Чадвик постепенно отказались от графического сопоставления критских знаков со знаками всех других систем письма, кроме одной, которая по своему происхождению была, несомненно, непосредственно связана с критской, а по своему типу очень близка к ней; этой системой было ранее расшифрованное кипрское письмо см.

Чадвик умело использовали метод внутреннего анализа критского письма учет общего количества знаков, частоты встречаемости каждого из них, места, занимаемого ими в слове, и. Чадвику удалось правильно определить фонетическое значение большинства слоговых знаков линейного письма Б рис. The Decipherment of Linear B. Из истории критского письма и из результатов его расшифровки могут быть сделаны следующие выводы: Раннее возникновение фонетических знаков в критском письме, Taк же как в древнеегипетском, китайском и ацтекском письме см.

Развитие фонетических элементов критского письма по слоговому пути было обусловлено тем, что язык догреческого населения Крита, видимо, представлял собой язык, в котором господствовали законы открытых слогов и недопустимости смежных гласных.

Благодаря этому слоги особенно легко выделялись из речи, а количество разных слогов в языке было очень ограниченно. Превращение в слоговые знаки первоначальных минойских логограмм, видимо, происходило, как это предполагал В. Однако процесс этот происходил на материале неизвестного языка догреческого населения Крита. Слоговые знаки критско-микенского линейного письма Б и их значение согласно М. Чадвику в порядке общепринятой нумерации знаков и с указанием частоты их встречаемости.

Глава 5. ЗАКОНОМЕРНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ СЛОГОВОГО ПИСЬМА

Внизу - глиняная табличка с надписью критским слоговым письмом На основе критского линейного письма возникло чисто слоговое "кипрское письмо", большинство памятников которого относится к V - IV вв. Промежуточным звеном между критским и кипрским письмом, вероятно, было так называемое "кипроминойское"письмо; памятники его, найденные тоже на о-ве Кипр, датируются XVI - XV вв.

Всего известно 55 знаков кипрского письма. Так же как и во всех других слоговых системах, возникших на логографической основе, графическое строение кипрских знаков не связано со звуковым составом слогов, которые эти знаки обозначают. В то же время кипрское письмо - единственная из слоговых систем, возникшая на основе логографии, но не содержащая ни одной логограммы.

Древнейшие из памятников кипрского письма написаны на языке догреческого населения о-ва Кипр видимо, на догреческом критско-минойском языке ; подавляющее большинство надписей - на языке греческих завоевателей о-ва Кипр. Знаки кипрского письма, так же как и линейного критского, передавали открытые слоги и не различали слогов с глухими, звонкими и придыхательными согласными; это подтверждает, что кипрское письмо, так же как и критское, первоначально предназначалось для передачи языка догреческого населения Кипра.

По последним исследованиям, в частности согласно работам советского ученого Ю. Древняя письменность Центральной Америки. Спор о древних письменах. Проблемы изучения письменности майя. Слоговые знаки кипрского письма Государство майя, представлявшее собой конфедерацию городов, возникло около VII. Расцвет государственности и культуры майя здесь продолжался с X по XV.

Испанцы, высадившиеся на Юкатане в г. Древнейшие датированные письменные памятники майя относятся к IV. Большинство памятников представляет собой надписи, высеченные на камне на стеллах, алтарях, стенах храмов и. До испанского завоевания у майя имелось также много рукописей. Рукописи эти, складываемые гармоникой, выполнялись обычно цветными красками на полотнищах оленьей кожи или особого материала из древесной коры, внешне напоминавшего бумагу.

Посуда, из Китая вывозимая, а особливо так называемая чайная и фарфоровая, могла бы большей иметь расход, если бы была делана со вкусом и была бы покрепче. Давая им образцы, можно также иметь хорошую. Вся сия посуда расходится большею частию в Сибири, также как и корольки, которые частию продаются на линии Киргизцам. Достальные статьи товаров, числом до 50, невероятно, чтобы могли когда распространиться, не исключая и самого ревеня, ибо дороговизна его воспрепятствует иметь оным нарочитой торг с Европейцами.

За неимением в России фруктов, торг оными мог бы распространиться, но и то не чрезвычайно. Цены высокие, по которым перец, сарочинское пшено и стамед покупаются от Китайцов, воспрепятствуют распространению сего торга; тож сказать можно и о табаке, которого очень низкие цены могли бы подорвать изрядные рассадки сего растения в Иркутской Губернии.

Достигнув Иркутска, товары Китайские, назначенные для отвоза по Сибири или в Россию, отправляются летом водою, зимою на санях. Судов, оными товарами нагруженных, в год выходит от 15 до Они плывут Ангорою или Тунгускою, до Енисея по течению воды, а потом вверх до Енисейска.

Тут, выгрузив их, перевозят волоком 90 верст на реку Кеть и плывут по течению воды Кетью до Оби, потом Обью до устья Иртыша, где против воды идут до Тобольска: Из Тобольска отвозят сухим путем зимою в Москву, или в Пермь, откуда по вскрытии вод плывут Камою и Волгою до Макарья.

Редкие отправляются с Уткинской пристани на судах до Иркутска; из России или Тобольска мало плавают водою. От Макарья суда доходят до Перми, оттуда сухим путем до Тюмени и Тобольска.

Из Тобольска же товары, назначенные для Китайского торга, более возят сухим путем, по той причине, что большею частию плыть надлежит против воды, исключая течение Иртыша и немного Енисея.

Однако же некоторые отправляют товары свои до Томска водою. Из Енисейска до Иркутска водою плавать не очень способно; ибо Тунгуска или Ангара имеет очень быстрое течение и до 70 порогов; плавая вниз по сей реке, на одном из сих порогов, называемом Падун, суда принуждены выгружать и всю кладь обвозить четыре версты сухим путем. Естественные и непреоборимые причины препятствовать всегда будут, чтобы водяной путь сделался обыкновенным, которым бы производилося сообщение у Сибири с Россиею; пространство великое препятствует судам совершать плавание в одно лето, а зима продолжается семь месяцев в Сибири и воды покрыты льдом.

А паче тогда, когда сухопутная возка будет дорога: Выгоды сельских жителей от торга с Китайцами суть те, что многие будут питаться извозом и от проезда обозов, продавая извозчикам пищу, овес, сено. В Иркутске уверяли меня, что во время торга бывает до 10 тысяч подвод; положить по три подводы или более на человека, будет 3. Сии извозы производятся в зимнее время; земледельца от дому не отвлекают. Для Барабинских жителей великая из того выгода. Отдаленные отовсюду, они не могут возить хлеба на продажу и от того бедны.

Соображая все вышесказанное, нетрудно будет определить все выгоды, которые от торга с Китайцами произойти могут. Если мы его поставим в отношении всего внутреннего и внешнего торга России и сравним его с обращением ежегодно производимым в России богатств, то оной столь мал в сем сравнении, что кажется, как малой ручей, которой, теряяся в пространстве моря, не производит в нем никакого движения.

И по истине, если возьмем все исчисления в нижайших степенях, то и в сем сравнении он мал несказанно; например: Если мы все другие произведения положим на столько же, то есть на мил. Торг Китайской положив в 3 мил. Я не исчисляю здесь все возможное обращение сих произведений, что конечно без излишества сумму сию удвоит, ибо в таком случае надлежало бы исчислить и все обращения товаров, торг Китайской составляющих, но и в сем случае исчисление не было бы в его перевес.

Сделаем поверку сему исчислению, да не покажемся увеличивающими все, вам представляющееся. Сумму всех обращающихся денег в России кажется можно без увеличивания определить на мил. Положим, что каждой рубль только пройдет в год чрез трои рук, или сказать то же другими словами, представит три разные вещи если вникнем, то найдем, что нередко один рубль 10, 20, 30 и более вещей представляетто обращение годовое будет мил.

Позвольте сделать еще другую поверку. Доходы Государственные положим гадательно, но вероятно, в 40 мил. Но Китайской торг не к пользе России надлежит относить, но к пользе Сибири или же некоторой ее части, почти только лежащей по сю сторону Енисея: Недостаток же в китайке тем только был чувствителен, что к ней многие сделали привычку.

По прошествии же 7 лет недостаток сей заменился. Я слыхал также, что некоторые думают, будто торг Китайской действует вообще на низкой курс денег и усугубляет торговые обращения. Мы из вышепоказанного исчисления видели соразмерность Китайского торга с общим обращением; сия-то малость и есть причиною, что пресечение сего торга стагнации не делает ни в чем, чувствителен более для роскоши, нежели для недостатка.

Какое открытие торга на Кяхте будет иметь действие, не знаю; но мне кажется, кто прямую причину понижения курса скрыть сам у себя не захочет, тот никогда не скажет, что курс понизился от пресечения торга на Кяхте. Самое кратчайшее доказательство нас в том убедит. Фундаментальная в свете ныне монета есть серебреная или золотая; бумаги есть монета сократительная, медная раздробительная, та и другая суть марки. Следственно, что все торговые исчисления и обороты долженствуют располагаться по цене серебра и золота.

Если в одном месте кусок круглой серебра стоит то же, что и в другом, то курс, говорят, равен. Но если в одном месте он стоит больше, а в другом меньше, то курс неравен. Но кусок серебра существа своего для того не переменяет; например: Для чего же ныне за рубль дают 27 и 28 стиверов?

Для того, что торгуют не на серебреной рубль, но на бумажки. Приложи же к бумажному рублю промен на серебряной, то выйдет прежний рубль; или торгуй на серебряные деньги, то курс будет равен al pari. Торг на Кяхте тогда бы мог великое иметь на курс действие, если бы, заменив многие статьи Европейских товаров, тем бы не уменьшался и вывоз некоторых наших товаров. Но вероятно, что, например, уничтожив привоз чая из Англии, Голландии и Дании, уничтожится вывоз тех Русских товаров, которым платили за сей товар, ибо бояться не надлежит, чтобы умножение привоза иностранных товаров было России во вред тем, что вывозить будут серебро.

Серебра из нее не вывезут: Если бы Россия торговала прямо с Перу или чрез Кадикс с Гишпанскими, Американскими селениями, то бы и к нам серебро шло в слитках, без перевеса в торговле, потому что Кадикс сим металлом платит, не имея других товаров.

Сообрази, если ежегодно баланс бывал бы в нашу пользу и что, как то думают, платили за него наличными деньгами, то сколько в десять лет могло бы их войти в Россию; и возможно ли бы было, чтобы в течение трех лет от 1 стали бы платить за промен рубля 25 коп.

утроением знаком в китайском письме

Но если в сих общих отношениях торг с Китаем мало важности имеет, не может он однако же без уважения остаться в других отношениях, а особливо что касается до вывоза из Китая шелка и шелковых товаров. Правда, что весьма полезно для употребителей вещей и товаров, чтобы они были по выгоднейшим и низким ценам для сей то причины стараются непосредственные заводить торгино если дешевая цена стоит того, чтобы способствовала привозу сего дешевого товара, не должно ли подумать, что может от того или быть вред или подрыв, или же остановится наш товар даваемой в заплату.

Говоря о шелковых товарах, привозимых из Китая, мы уже сказали, с какою выгодою можно заменять товары Французские Китайскими товарами; сказали также, какое может иметь действие привоз Китайского шелка, способствуя разведению шелкоткальных крестьянских станов; и для того не почитаем за нужное здесь сказанное повторять, а скажем только то, что если уничтожатся преграды для возраждающихся искусств, они в короткое время достигнут возможной степени совершенства.

К общим выгодам всего Государства, от торга с Китайцами проистекающим, можно причесть продажу или промен иностранных товаров; и сие можно некоторым образом почитать транзитным торгом.

Неоспоримою истиною почитается, что проходной торг полезен, нужен, прибыточен. Пример Голландии и Ганзейских городов выгоды оного торга представляют блестящими. И подлинно доказательство кажется полезности его состоит в двух словах и есть осязательно. С одной стороны я товар возьму, с другой отдам: Одни мои барыши несомненны. Сии беспредельные в торговле вольности вопросом быть не могут.

Там, кто чем с выгодою питаться может, кто чем бы то ни было что либо произвести может и достает свой хлеб насущной, то позволительно, полезно и нужно; но там, где помышляют о перевесе в торге, там совсем другой должен быть расчет и кажется проходной или транзитной торг не на общих, преждеупомянутых размышлениях остаться должен, но должен быть основан на исчислениях, относящихся к существу и положению места, где оной производится.

При сем светиле многое, что мнится быть прибытком, исчезнет как дым, и здание, нередко блестящее, рушится. Простите мои заключения, я не за очевидности их выдаю, но за догадки, которые требуют утверждения в опытах. Если, например, за товар, привезенной для проходу, A. Не говоря о транзитном торге Риги и Херсона и не утверждая, что Россия деньгами ли платит за все товары, которые променивает в Астрахани, Оренбурге, на линии и на Кяхте, я только хотел показать возможность проигрыша, которой может происходить от транзитного торга, и что буде кто хочет верно знать, полезен он или вреден, то надлежит его основать на тонких расчислениях и почти неудобь возможных.

Но исключая последние времена, где курс Российских денег упал на 27 стиверов, или ниже чему кажется не только транзитной торг, но и торг вообще не причиноюесли вероятно быть может, что курс есть термометр прибытка или потери Государства в торгу, то кажется, не взирая на все прежние потаенные проезды на Польской границе и проч. При таковых обстоятельствах, и если курс будет означать перевес торга в пользу России, то продажа иностранных товаров на Кяхте будет выгодна.

Таковые товары состоят, как мы то видели, из сукон, зеркал и других подобных безделушек, а наипаче из бобров и выдр, суммою всего может быть на А как оные товары променивают на такие, которые расходятся в России: Я Сибирь от Уральских гор до места моего пребывания проехал в такое время, когда торг на Кяхте был заперт и худая была надежда к возобновлению оного: До Тобольска не слыхал я жалобы ни от кого, что пресечение сего торга было в тягость, исключая чая, коего дороговизна и недостаток заставлял всякого произносить жалобы.

В Тобольске скучали пресечением сего торга некоторые купцы, которые, имея большой запас для кяхтинского торга, лишалися почти своих капиталов; скучали также частные люди, привыкшие к употреблению чая и к употреблению на одежду Китайских товаров, особливо фанз и китаек.

Проезжая далее, я почти до самой Иркутской губернии не слыхал жалобы. В Таре, Томске и Красноярске купечество мало занималося торгом на Кяхте, на Барабе в редких местах говорили, что цена горностаев понизилась, но причиною несуществования торга на Кяхте тому не поставляли, ибо сие понижение цены начало восприяло гораздо позже.

Но основательнее всего могли печалиться бедные Барабинские поселяне, и то не более трех или четырех в каждом селении. Без торга с Китайцами уменьшился проезд обозов и купечества. Обозы выгодны бывали тем, что имели издержки на овес, сено и пищи извозчиков. Купцы, проезжая налегке, платили за почтовые подводы, хотя всегда с великою экономиейоднакоже больше одинаких прогонов. Отдаленные от всех торговых мест они произведения свои не могут продавать с выгодою, как проезжающим.

Енисейская ярмонка в году была отменно малолюдна. Но, въехав в Иркутскую губернию, с самого того места, где места становятся ровнее, пашни обильнее и селитьбы привольнее, я слышал, хотя не повсеместно, но неудовольствие или сожаление о пресечении торга с Китайцами.

Но к моему крайнему удивлению, на вопросы мои о сем другого почти не слыхал, что имели недостаток в Китайских товарах и всех питающих роскошь, то есть китайки, фанзы и дабы; о сих последних, сказав, что могут заменены быть с выгодою льняным холстом, получил в ответ, что многие бабы стали учиться с недавных лет прясть.

Но нигде в селениях, даже до сего места, не слыхал, чтобы говорили, что мягкая рухлядь в цене упала, но скучали, что нет даб на рубахи и желали возобновления торга для того, что надеялися, что пушной товар вздорожает. В Иркутске остановка Китайского торга тем была чувствительнее, что великой капитал лежал в запасенном товаре без обращения, по уверениям некоторых от 4 до 5 миллионов рублей.

Потеря великая, если сумма столь велика, как меня уверяли. Собственно для города Иркутска торг с Китаем весьма полезен в разных отношениях. Не столько, может быть, своим местоположением естественным, но местоположением политическим, если так сказать можно, Иркутск может равняться с лучшими Российскими торговыми городами и превосходит многие.

Не одна соседственность с Кяхтою делает торговое его обращение знатным. Если исключим те товары, которые идут из Якутска в Москву, не заходя в Иркутск, чрез Илимск, Енисейск и далее, то все торговые обороты мягкою рухлядью, все нужное для заморских промыслов и все оттуда привозимое, вся добыча смоляных, моржевых и костяных промыслов; все, что питает торг на Кяхте со стороны России, и все, что от Китайцов получается за обмен, не токмо проходит чрез Иркутск, но тут складывается, сортируется, часто переходит из рук в руки и в Иркутске грузится на воза или суда, для отвоза в Россию или на границу Китайскую.

Но если выгоден Китайской торг для Иркутска тем, что большие приводит в обращение суммы, еще выгоднее он тем, что много питает купцов маломочных. Я здесь на минуту устранюся от моего предлога и скажу нечто малое хотя о побочной материи, но также несколько к слову моему причастной. В[аше] С[иятельство], конечно, того же мнения; если промысел, рукоделие, искусство или упражнение какого бы рода ни было, питает большее число людей, хотя бы оно и меньшее число капитала пускало в обращение, или меньшее бы число производило числительных богатств, то то искусство, рукоделие или упражнение, или что бы то ни было, предпочтительнее тому, которое, обращая великие капиталы или производя много богатств, меньшее число людей питает.

Истине сей вы от меня доказательств не потребуете, столь она очевидна, а для облегчения моего мог бы я оные выписать из многих хороших Авторов. Но если можно и давать пропитание большему числу людей и оставлять всевозможное обращение капиталов, то тем больше будет выгоды.

Приложим сие к торгу на Кяхте. То, что я здесь скажу, скажу не по словам других, но по моему испытанию, которое тем было безошибочнее, что со мною многие были в нынешнем моем состоянии чистосердечнее, нежели могли бы быть в другом. Торг на Кяхте производят не токмо великие капиталисты; но большая часть купцов, там торгующих, суть люди маломощные, безденежные и пропитание свое добывающие потом лица своего; не токмо торгуют купцы на Кяхте, но некоторые крестьяне и многие иноверцы, а особливо Буряты или Братские.

Все сии люди до сего времени торговали на Кяхте беспрепятственно, и Иркутск таковым купечеством наполнен. Во время несуществования торга Кяхтинского издано городовое положение. Купцы Иркутские сами понимают, что одна первая гильдия может пользоваться правом торговать на Кяхте. И дабы не лишиться пропитания или прибытка, но не в состоянии будучи нести тягости первой гильдии, отчасти мещане, а более купцы третьей гильдии пишутся в первую гильдию не все своим именем, но по 5, 6, 8, 10 и 15 на одно имя.

Итак закон остается без действия. Не знаю, что предпримут крестьяне и Братские, которые торгуют только своими произведениями: Китайской торг выгоден собственно для города Иркутска тем, что питает много кожевников. Хотя опричь черных юфтей в Иркутске других кож и не делают, разве немного козлов, но сие искусство многие доставляет выгоды. Собственно к выгоде Иркутска можно отнесть плату, производимую за складку назначаемых на Кяхту и в Россию товаров. Для сего построен довольно обширной гостиной каменной двор в два этажа и строится еще другой, которые ныне почти стоят пусты и построители лишены прибыли наймов.

К собственной выгоде Иркутска надлежит также отнести прибытки от построения и содержания судов, плавающих по Ангаре и Байкалу. С Китайским торгом плавание сие удвоится и вместо по оказываниям живущих на Ангарских порогах вожей или лоцманов 17 или 20 судов, плавающих ныне от Иркутска до Енисейска, проплывать будут ежегодно судов до К сим общим или прямо до торга Кяхтинского принадлежащим выгодам присовокупятся еще для города Иркутска и побочные; например: Что же касается до общих выгод Иркутской Губернии или Сибири, от Китайского торга проистекающих, отчасти говорили мы о том уже выше и здесь еще о них упомянем.

Мы видели, каким образом сей торг полезен вообще, что не токмо большие в оном обращаются капиталы, но что гораздо полезнее малые, давая пропитание большему числу людей. Мы видели, что многие крестьяне прибыльные будут иметь извозы, а от них прибыль будет держателям постоялых дворов. Сие может, хотя невеликое, действие иметь на хлебопашество: Для сего надлежит размножать табуны, размножать пашни. Обращение денег между крестьян будет скорее и выгоднее.

Проезжающие по дорогам должны делать издержки которые ныне в рассуждении малого проезда малы и сие будет в прибыток живущим по дорогам поселянам. К статье извоза можно присовокупить размножение плавания по Селенге, Байкалу и Ангаре; ибо мы видели по известиям лоцманов, что число судов, проходящих пороги, удвоится.

Расход съестных припасов, усугубляяся в Иркутске, как то мы видели, может иметь благое действие на хлебопашество; а хотя оному и есть некоторые препятствия, по крайней мере, цены хлеба должны возвыситься к пользе поселян, не ставя в счет годы худого урожая, где прибавляющийся расход может быть иногда гибелью.

Мы видели, что в торгу с Китайцами много променивают юфти которую употребляют почти всю предельные с Российскою границею Мунгалыи сие может иметь действие на размножение скотоводства. Наконец, возвышения повремянные пушного товара в пользу будут поселян или промышленников. Таковы суть выгоды торга с Китайцами. Я не мог поставить в счет продажу вообще излишней мягкой рухляди, то есть всей той, которая не расходится в России или не отвозится за границу, ибо если цена на некоторые статьи пушного товара с пресечения торга на Кяхте понизилась, но не на главные и не на становые.

Сему утверждению мало верят даже и в самом Иркутске; но те, кои в торге Кяхтинском обращаются, должны признаться в истине мною сказанного; а доказательство тому короткое и ясное есть то, что товар на руках у промышленников не остается, и ныне, когда известно уже стало, что торг возобновлен будет, на месте промыслов товар поднялся только 1 процентом; но прибыль на Кяхте торгующих часто не на мягкую рухлядь, но на Китайской товар, и в том я согласен.

Исчислим теперь, сколько возможно, пользы России и Сибири, от Китайских товаров ожидаемой. Мне кажется первою и все другие превосходящею пользою поставить можно вывоз из Китая в Россию шелка; мы видели, каким образом он нужен для шелковых тканей и размножившегося рукоделия сего в Московской губернии; наипаче размножился торг шелковыми платками, которыми ныне Московская губерния снабжает всю Россию.

А кто не знает, сколь великой расход на оные! С немалою пользою, видели мы, можно вывозить Китайские шелковые материи по двум причинам: По высокой цене Европейских, от низкого курса на Российские деньги происходящей. Потому что китайцы начинают ткать с лучшим вкусом, то есть: Если можно почитать выгодою дешевую цену товаров иностранных, то Кяхтинской торг совершенно выгоден тем, что унизит цены на многие товары великого употребления; но я с моей стороны таковою выгодою почту разве всякой чай, опричь кирпичного, ибо чай сего рода служит только к роскоши крестьян и Братских, живущих за Байкалом и некоторых жителей других мест Сибири.

То же сказать можно и о дешевизне даб и фанз, - но о сем будем говорить ниже, - также и заменяющих китайку товарах. Но поселяне Сибирские особо отменно обрадуются дешевым ценам сих товаров, то есть частию китаек, фанз, а особо кирпичного чая и даб, хотя нередко и к своему вреду. Исчислив таким образом все выгоды, которые происходят от торга с Китайцами на Кяхте, и следуя сделанному расположению, теперь скажу, что заступало его место во время его несуществования, то есть: Всяк беспристрастный признается в сем.

Уменьшилися ли от пресечения Китайского торга звериные промыслы? Оставил соху земледелец и удалился ли своего упражнения?

Пройди все селения Сибири, вопроси всякого, которой питается промыслом звериным; не найдешь нигде, кто бы сказал, что он перестал ходить в лес для того, что торг с Китайцами пресекся. Всяк тужил, когда торга не было, но не о том, что товар с рук не шел, но о том, что не было Китайских товаров. И так, можно заключить с вероподобием, что пресечение торга на Кяхте на звериные промыслы не имело действия худого. Думать можно, что цена пушных товаров при открытии торга на Кяхте возвысится, но причина тому будет иная и самая та, от которой курс стал с некоторого времени столь низок.

Некоторые товары однако же остаются на руках у добывателей, а именно те, которые привозятся в Охотск на промышленнических судах; как-то: Я о сем торге буду говорить вообще, тогда и о сих товарах. Всякое потрясение в торгу вредно, по крайней мере сначала, даже и тогда, когда из премены может быть польза.

Но если вообще усматриваем, что для возобновления ослабевших пружин нужны сильные потрясения, то не можно ли сего сказать и о торге? Но иногда премены таковые ужас только наводят, для того, что суть премены, а не для того, что от того истинной вред. Во всяком торгу обращаются товары, из которых некоторые идут непременно в одну сторону, другие же, хотя и в большем количестве, идут в одну сторону по привычке, а могут идти и в другую беспрепятственно.

Из сделанного выше сего исчисления видели мы, что главные статьи Кяхтинского торга составляли белки, мерлушки и юфть. Что касается до белки, то ловля сего зверка составляет основание всех почти Сибирских звериных промыслов, по крайней мере сею ловлею питается большая часть Сибирских промышленников.

Плодовитость ея столь велика, что здешний народ почитает, что одна самка в год может иметь до 40 поколений; но я сего не утверждаю и вопрос сей сюда не принадлежит. Но сколь количество сего зверя ни велико, сколь добывание его ни избыточно, во все продолжение пресечения торга ныне, также и в прежнее, сказывают, время никогда они на руках не оставалися у промышленников. Я думаю, вам известно, что сей товар, когда на Кяхте торг пресекся, обратили для заплаты долгов, сделанных в Европе по торговым обращениям.

Большая часть оного пошла в Гамбург, а оттуда, вероятно, в немалом количестве и в Турцию. И сей исток сего товара столь окоренился, что и ныне, когда уже утверждено торг на Кяхте возобновить, лучшую белку отпускают в Россию из Иркутска, и если соревнование Кяхты не возвысит ее цены до невозможного, то сей торг останется в действии; но от возвышения цен может последовать противное, и торг белкою с Европою от возобновления подорвется, ибо выгоднее ее можно будет променивать Китайцам и на их товарах лучшие получать барыши.

Итак торг, сам себе вредя, или сам себе помогая, когда ничто постороннее его не разраждает, подобен водам, прорывающим себе течение не там, где бы выгоднее их напоение нивам и пажитям, но там, где почвы отложистее и где течение их может быть свободнее.

Истина в нравственном и вещественном мире более существующая, нежели ощущаемая. Торг мерлушками питается из разных мест. Меньшую часть оных дает Иркутская Губерния, но добротою самую лучшую.

Пространные степи позади Байкала, обитаемые Бурятами, дают пищу многочисленному скоту, крупному и мелкому, которой большею частию принадлежит Братским, Ламам, Шуленгам, Заисанам, а наипаче Тайше. Прочая мерлушка идет от Киргизцев чрез пограничные места, Петропавловскую, Троицкую, и Оренбургскую таможни. Некоторую часть дают и оставшие Калмыки.

Во время пресечения торга на Кяхте, мерлушки Забайкальские оставалися дома, но не все; много не только мерлушек, но и всякого зверя Братские продавали потаенно своим единородцам Мунгалам, живущим под игом Китайского правительства; и сколь оно ни прозорливо на угнетение, везде многие найдутся люди, которые тем охотнее попустятся на какое либо действие, что оно запрещено.

Человеку, служившему в таможне, быть одобрителем всего потаенного торга свойственно показаться, что был нарушитель сам тарифных положений; но я сей укоризны не боюся и тем более знаю, что и вы того мнения, что бы за исходом Российских поизведений строго смотреть в таможне не.

Но возвратимся к мерлушкам. Не знаю, куда обращаются мерлушки, вымениваемые от Киргизцев, неизвестно мне, живым ли все они скотом вымениваются или шкурами; не делал я сравнения, больше или меньше их выменивается; но то сказать можно с вероятностию, что действие торга на Кяхте не имело действия на торг с Киргизцами; и хотя в общем размышлении полагать можно, что если где сей товар и остается, то он хотя и дешевеет, но не во вред жителям: На что оставляем выпуск хлеба, не на то ли, что думаем, что дома дешевле будет?

Да, пятёрка, а не десятка, несмотря на то, что шумерская культура, по всем данным — древнее китайской и тем более римской. Один из многочисленных парадоксов истории: Предки китайцев, наверное, расстались с шумерами достаточно. Когда черта i ещё обозначала единицу, а угол u — пятёрку в общем письме.

утроением знаком в китайском письме

Названия знаков превратились в числительные, и по сегодня звучащие в китайском языке: Притом, единицей всё ещё служит черта, хотя уже горизонтальная: Угол-пятёрка заменяется натуралистической цифрой из пяти штрихов.

Пятиричное исчисление предшествовало десятиричному, потому что было подсказано природой. На конечностях по пяти пальцев.

Человечество до сих пор не отказалось от счета на пальцах. А в письме кое-где и сейчас считают чёрточками. Для изображения первого группового числа пяти приспосабливают знак месяца-рогов, напоминающий след копыта, ступни.

Шумерские жрецы пошли по другому пути. Они обходятся имеющимися двумя цифрами, передвигают значение каждой на порядок.